Language: | Thai |
Feature: | Politeness Distinctions in Pronouns by Johannes Helmbrecht |
Value: | Pronouns avoided for politeness |
câw´ | 2nd sg. infer. | - affectionate term speaking to inferior or equal; - obsolete: speaking of king to subject; - paired with khâa´ and raw´; - etymologically a noun meaning 'prince, lord' or 'guy,fellow'; - also used as a title placed before first names of a child oran inferior |
ˀeŋ´ | 2nd sg. infer. | - speaking to inferior; assertive and non -restraint term, male speaking to intimate male; - paired with khâa´ |
faa´ baad´ | 2nd sg. hhon. | -literally meaning: 'sole of foot', speaking to royalitiy(medium or lower ranks) |
faa´phrá baad´ | 2nd sg. hhon. | -literally meaning: 'sole of royal foot', speaking to royalty(higer ranks) |
juu´ | 2nd sg. fam. | -English loan from you; speaking to a friend (belongingto a group which feels identity with English speech and culture);paired withˀaj´ |
kɛɛ´ | 2nd sg. infer. | -speaking to inferior; - non-restraint term used by females; - impolite if used to kin or non-intimates - paired with raw´; used as a 3rd person pronoun |
khun´ | 2nd sg. hon. | -etymologically related to khun´ meaning 'virtue, merit';- gerneral polite term used to address equals and superiors; - paired with phôm´, dichǎn´, andchǎn´; - used as a noun, it means approximately 'lady, gentleman' |
lýý | 2nd sg. infer. | -Chinese loan; speaking to lower class Chinese; - non-restraint term, male speaking to intimate male; - paired with ˀúa´ |
myŋ´ | 2nd sg. rude | -strong non-restraint term, male speaking to intimate male among adolescents; - usually considered crude; - paired with kuu´ |
naaj´ | 2nd sg. | -literally 'master, mistress'; generally friendly term used bymales to male equals, but also male to females (adolescents); - paired with raw´ |
phanáˀ´thân´ | 2nd sg. Hhon. | -highly deferential term addressing high ranking non-royalty(ministers in the government); - than´ is also used as noun classifier designatingroyalty of midddle and lower rank; used also as title |
phráˀoŋ´ | 2nd sg. hon. | - term used by royalty in addressing other royalty ofapproximately equal rank (not used by commoners to addressroyalty); - also used as noun classifier designating high ranking royalty,deity or the Buddha |
raw´ | 2nd sg. infer. | -this is a 1st plural form having also a 2nd person reference(cf. nursery we in Engl.); - identification of speaker with addressee, speaking toinferiors (adults to children) |
tâaj fàa´laˀɔɔŋ´phrá bàad´ | 2nd sg. hhon. | - literally 'dust under sole of royal foot'; speaking to royalty(persons next in rank to the king); - pronominal status is doubtful |
tâaj fàa´laˀɔɔŋ´thúlii´phrá bàad´ | 2nd sg. hhon. | - literally 'dust under sole of royal foot'; speaking to king;pronominal status is doubtful |
tâaj fàa´phrá bàad´ | 2nd sg. hhon. | - litrerally 'underneath sole of royal foot'; speaking tohighranking royalty; pronominal status is doubtful |
tâaj tháaw´ | 2nd sg. hhon. | - literallay 'underneath foot'; highly deferential term used inaddressing high ranking superiors; - paired with kraphǒm´; - pronominal status is doubtful |
thân´ | 2nd sg. hhon. | - highly deferntial term speaking to superiors such as priests,high officials, and others who deserve special respect; speaking toroyalty, especially of lower rank; used also as 3rd person pronounwith the same respect categories; - used also as a noun classifier designating highly respectedpersons; used as a title placed before names or kin terms |
thəə´ | 2nd sg. infer. | - speaking to inferior, particularly female teacher to pupil, orolder to younger kin; paired with chǎn´; - speaking to intimate equal; paired with chǎn´andraw´; - used also as a third person pronoun |
tua´ | 2nd sg. intim. | - etymologically a noun meaning 'self, body'; affectionate orintimate term, speaking to equal or inferior not older thanspeaker; - paired with chǎn´, raw´, khǎw´; child or young womanspeaking to intimate |